Another commonly used method to heat bearings, including pre-lubricated sealed and shielded types, is by using a hot plate.热轴承,囊括预光滑密封和屏障的类型,另一种罕用的办法是经过使用一度热点铅块。 Gaps between the inner ring and the abutment are avoided by holding the inner ring against the shaft abutment during cooling.在结冰进程中对于轴坝肩的内圈,内圈与桥台之间的差异是能够防止的。
It is essential to apply heat uniformly throughout the entire bearing.它是必没有可少的一致实用于整个轴承热。 It is recommended that a torch not be used to heat the inner ring during installation due to the very high localized heat torches produce.据提议,火把没有能在装置过??程顶用于加热,内圈由于无比高的全部加热火柴发生的。 No matter what method is used: NTN Bearings should never be heated above 120°C (248°F)没有管用什么办法的问题:NTN轴承绝没有应加热超越120℃(248 ° F )
Outer Ring Fitting 外环修配 For outer ring interference fits, the outer rings of small type bearings can be pressed in at room temperature.中型轴承的外圈,外圈过盈合作,能够在室温下按。 Installation of large interference fits and large size bearings is assisted by heating the housing or cooling the outer ring before installation.大盈合作和重型轴承的装置辅佐加热住宅或者事先装置结冰外圈。 When cooling the outer ring, extreme care must be taken to prevent corrosion due to moisture from the atmosphere condensing on the cooled parts.结冰外圈时,必需分外不慎,由于结冰元件的湿疹凝聚的氛围,以预防侵蚀。 Parts should be dried after they have been mounted and should be coated with a suitable rust preventative compound.整机应停止枯燥后,他们已装置,并应与一度适合的防锈剂化合绝缘层。
Dismounting Cylindrical Bore Bearings 拆装圆柱孔轴承 When dismounting bearings during maintenance and inspection procedures care must be taken not to damage any components of the bearing or accompanying machinery.当组装轴承维护和审查顺序照顾时期,必需采取没有损坏轴承或者陪同机器的任何组件。 When removing inner or outer rings that have been installed with interference fits, the dismounting force should be applied to that ring only.当芟除已装置干预合作的外部或者内部环,组装力应只实用于该环。
For small bearings, bearing pullers or hydraulic presses as shown in figure 3 are commonly used for dismounting.对于于中型轴承,轴承车夫或者液压机,如图3所示,一般用来组装。 Large bearings that have been in service for a long period of time and installed with interference fits require considerable dismounting force.已效劳了很长一段工夫,并与搅扰适宜装置重型轴承需求相等大的组装力。 In addition, fretting corrosion is likely to have formed on the mating surfaces, further complicating dismounting.于是,微动侵蚀是能够的合作名义上造成的,组装进一步简单化。
In some designs, consideration has been given to overcome this dismounting difficulty by injecting oil between the mating surfaces.在某些设计中已思忖,克制这种打针合作面之间的酒精组装艰难。 If available, special induction heaters may also be used to expand the inner rings before disassembly.假如部分话,也能够是特别的感应加热器用来扩展内圈组装前。
A dismounted bearing should only be reused if it is not damaged and has not reached its fatigue life.一度卸除轴承只该当重用,假如没有损坏,并没有到达其疲倦寿数。
94-12石排湾/ SFCW大型轴承-技术补充
液压螺丝母压力式常会WidthsThe表1的第一全体给出了流体压力的相近值时使用的液压螺丝母的装置办法。 Values derive from standard formulae for press fit mounting force (TA Harris), with modifications to account for the sleeve taper.值来自压合作装置力(电讯局长哈里斯)的标准公式,套筒锥修正帐户。 The second part of the table lists the mounted assembly widths for both the SPW & SFCW units, (with bearings in the fixed position).表的第二全体列出的SPW SFCW部门,在流动地位的轴承已装置的组件幅度。
Table 1: Hydraulic Nut Mounting Pressures & Mounted 表1:液压螺丝母压力及装置 Assembly Widths for SPW and SFCW Units 常会SPW和SFCW部门幅度
石排湾/ SFCW SFCW Hydraulic 液压 Nut 坚果 Clearance Reduction 游隙的缩小 Hydraulic Pressure 液压 min. 分。 max 大 min. 分。 max 大
<深沟轴承/td>
|